Lwuor 

Peers

Slangs and nicknames for peers in Dholuo language, like in many cultures, are often based on personal traits, shared experiences, or affectionate teasing. These terms can serve to strengthen bonds among friends or signify membership within a particular group or community. Some Dholuo slangs are seasonal and may disappear as time go by while some have been there and passes on from generation to generation.

While Dholuo language and culture are rich and diverse, here are some general types of slangs and nicknames that might be used among peers:

Jayadha : this is how best friend call each . it clearly my best buddy.

DholuoEnglish
Omondi wuod Kisumo en jayadhaOmondi the man from Kisumu is my buddy

Wuod ma :

Sibuor:

Omuga

Slang' Literal real meaningDholuoEnglish
Oleng'o leweto displace the tonguethoto die
Ja papField marshal  
welo chalo mire  very many beautiful ladies
Musa olwete JadhierA poor man
Winyo nungoRotating waistMielDancing

Oleng'o lewe:  

 

DholuoEnglish
Wach odonjo sani ni Onyango ema oleng'o leweNews coming in now, is that Onyango has died

Japap: "Japap" in Luo slang describes a man who is unattached to any woman and does not possess a woman himself.  The term "Pap" signifies a field, hence "Japap" embodies a figure who roams the field unhindered, playing and scoring without constraints or limitations, disregarding conventional rules

DholuoEnglish
Otieno en wuoyi ma jaber, en manani en japaOtieno is  a handsome guy but he is womanizer

  

Winyo nungo:  

DholuoEnglish
Achieng ong'eyo winyo nungoneAchieng' knows how to dance

Guo sudhe

sungura mjanja.

ondiek mang'ang'a,

Jalcha en Jowi, kik it

chumbi nyiri

Randere: A young and slander girl/boy

Nicknames Based on Personal Traits: These can include physical characteristics, personality traits, or behaviors. For example, someone who is short might be nicknamed "othuogo",  used ironically. Someone who talks a lot and knows so many tricks things might be playfully called "onjeng' paka town".

DholuoEnglish
Akinyi en onjeng' paka townAkiny is a know-it-all

Nicknames Derived from Animals or Objects: Drawing parallels between a friend's traits and those of an animal or object is common. For instance, a brave or strong friend might be nicknamed "omuga" (Rhino) or “Ruath” (bull).

DholuoEnglish
Onyango en rwadhwa ma wapakoOnyango is a bull that we praise

Affectionate Terms: Terms of endearment that reflect the closeness between individuals. Words like "Abebo" (girl) or "Aboy" (boy) can be used affectionately among peers to refer to each other, emphasizing the familial or close-knit nature of their relationship.

DholuoEnglish
Mae aboy naThis is my guy
mae abebo na this is my girl

Teasing or Playful Nicknames: These are often used in a light-hearted manner to tease friends about memorable incidents, mistakes, or humorous traits. For example, someone who once got lost might be nicknamed "Bala Kwong" (lost), reminding them of the incident in a friendly way.

Nicknames Based on Achievements or Roles: Achievements in academics, sports, or leadership can lead to nicknames like "orieko" for someone who is knowledgeable or "wi gari" (captain) for a group leader, even if used informally and not related to their actual title.

DholuoEnglish
Achieng e orieko e dalagiAchieng is the knowledgeable one in their homestead

Terms of Respect: While these might be more formal, they can also be used among peers to show respect or acknowledge someone's position or achievements within the community. Terms like "japuonj" (teacher) can be used to show respect to someone considered wise or knowledgeable.

"Lakwo" (Lover of Life): For the optimist in the group, always ready to explore, enjoy, and make the most of every moment.

 

"Ndil" (Finder of the Lost): A nickname for someone who is good at finding things or solving mysteries, perhaps someone who often helps friends locate lost items.

"Cwinye tek" (Strong Heart): Used for someone who is brave and resilient, not just physically but also emotionally, supporting others through tough times.

"Tipo" (Shadow): For a friend who is always there, reliable as a shadow, offering support and companionship without needing to be asked.

DholuoEnglish
Ochieng' e tipo ma ayueye sama an gi chandruok.Ochieng' is the shade I rest under when I am in trouble.

 

"Jakel kwe" (Peacemaker): A term of respect and affection for someone who always manages to resolve conflicts and bring harmony to the group.

"Acur matidi" (Young Eagle): For a friend who is ambitious and always soaring to new heights, whether in their personal life, studies, or career.

"Dwan lwak" (Voice of the People): Used for someone known for their leadership skills or for being the spokesperson in group situations, representing the collective voice.

"Ocoko yen" (Firewood Gatherer):  A playful tease for someone who is always collecting resources or perhaps hoarding snacks for group gatherings.

"La wot" (Traveler): For the adventurous one, always on the move, exploring new places, or sharing stories of their travels.

"Achuth" (Eagle): nickname given to a person who is fond stealing other peoples properties 

DholuoEnglishMeaning
Achuth maong'ere e gweng' kae en mana Opiyo The only eagle know in this village is Opiyo.Opiyo is the only thief known in the village

 

“Wuon mogo” (Giver): A term of endearment for someone always ready to lend a hand, showing their care and concern through their actions by assisting the needy. Wuon mogo laterally means the "father of the flour". But in this context, it is Dholuo slang for someone who is philanthropist and cares for others' need

DholuoEnglish
E chande wuon mogo biro. there, comes the philanthropist.

"Nam" (Lake/Sea): For someone with depth, either in their thoughts, emotions, or the calm presence they bring to every situation.

"Jalweny" (Warrior): Reflecting not only physical strength but the courage to face life's battles, used for someone admired for their resilience and spirit.