Lwuor 

Borrowed words

Lango borrowed some words as many tribes did from their neighbouring tribes, country and the Europeans. This happened during migration and interactions amongst different tribes. Some words are spelt exactly in the same way they were borrowed from another language or tribe.

Borrowed words from English

Borrowing words from one language to another is a common linguistic phenomenon, especially in languages that have been in contact due to colonization, trade, education, or technology. The Lango language, spoken in Uganda has borrowed words from English due to historical and contemporary interactions between Lango speakers and English-speaking populations.

These borrowed words often undergo phonological and sometimes morphological adaptations to fit the sound and structure of the Lango language. English words may be borrowed for concepts, objects, or ideas that did not traditionally exist in Lango culture or for which there were no pre-existing terms in Lango. These includes;- modern technology, governance, education, health, and other sectors influenced by globalization and modernization.

Examples of Lango words borrowed from English language include;-

EnglishLango 
Motorcar Motoka
CabbageKabec 
Million Milion 
HelloAloo
Book Buk 
Bus Bac
CarrotsKarot
SweetsCwit
Chocolate Cokolet
Cement Cement
Cupboard Kabad
Television Telebijon
Electricity Elengtwic
Jerrican Jerika 
ClassKilaci
SetCet
Battery Batri
Uniform Unipwom
School Cukul
Report Ripot
Computer Komputa
BasinBecen
Curtain Katen 
Trailer Twela
Tractor Twakta
TaxiTakci
Blanket Olangit
Socks Cokci
Necktie Tai-ngut
Court Koti
TowelTawel
SlipasCilipac 
SodaCoda
CentCente
Shillings Ciling 

Borrowed words from Arabic

The Lango language, like many African languages, has been influenced by various languages through trade, religion, and historical interactions. Arabic, due to the spread of Islam and trade relationships, has contributed several loanwords to languages across the African continent, including those in the regions where Lango is spoken.

The influence of Arabic on Lango and other Nilotic languages primarily came through these interactions, especially in areas where Arab traders or Islamic teachers were present. Borrowed words would typically relate to religion, administration, trade, and everyday life items or concepts introduced by Arabs.

The degree to which Arabic words have been adopted and adapted into Lango would also depend on the level of contact and the sociocultural context of such interactions.

Examples of Lango words borrowed from Arabic language include;-

EnglishLango Arabic
ThousandAlip   Alf
CarMotokaMotorcar
PenKalamGalam
BeltRakobaKikoba
SoapCabunSabun
DebtBanyaBanyans
CupKopiKikopo
MoneyOpiaRupees 
Cotton PamaPamba
Table MejaMeza
ShopDukaDuka
Kettle BinikaBinika 
Tricky person Oyaye Muyaye 
WoodBaoMbao
Padlock KufuluKufulu
SocksCokciSoksi
Passion fruit AmatundaMatunda
SodaCodaSoda
VanBanVan
Cabbage KabejKabej

 

Borrowed words from Swahili

Lango language, spoken in the Northern region of Uganda has interacted with various languages due to trade, migration, and historical contacts. Swahili, being a lingua franca in East Africa, has influenced many languages in the region, including Lango, especially in domains such as trade, military, religion, and administration.

The extent and nature of Swahili's influence on Lango language varies significantly on historical, social, and geographical factors. 

Examples of Lango words borrowed from Swahili include;-

EnglishLango Swahili
PlaneDegeNdege 
Church KanicaKanisa 
CupKopiKikopo
PlateCaniSohani
Spoon OgikoKijiko
Saucepan CupuriaSufuria
Tea leaves MajanMajani 
SugarCukalSukari 
Table MejaMeza
ChairKomKiketi
IronPacPasi
Blanket Olangit Blangeti
Bedsheet CukaSuka
Train GarGari
ShopDukaDuka
Cotton PamaPamba
Matchbox KibiritKibiriti
Charcoal MakaMakari
Kitchen JokonJokoni
SoapCabunSabuni
TimeCawaSawa
MetalCuma Cuma
ThousandAlipElfu
PenKalam Kalamu
TownBomaBoma
BallOpiraMupira
Bicycle GaliKigeli
OilMooMafuta
WoodBaoMbao 
Mangoes AemeMayembe
Tomatoes NyanyaNyanya
OnionsAtunguluKitungu
PoshoWungaWunga
RiceOcereMucele
Toilet CoronCoroni
Slipus CilipacSilipas
Window Dirija Dirisa 
Handkerchief AtamKitamba
PaperKaratacKaratasi
Mirror KioKio
Kitenge Kitenge Kitenge
LesuLecuLesu
TeaCaiChai
Cassava MogoMuwogo
Welcome KaribuKaribu
ChalkCokaCoka
Sweater CwetaSweta
Stored building GoropaGorofa

Borrowed words from Luganda

Lango and Luganda are people of Uganda who speak languages that belong to two different linguistic families. Lango is a Nilo-hamite language, while Luganda is a Bantu language. Despite their linguistic differences, due to historical interactions, trade, intermarriages, and political relations within the region, there has been cultural and linguistic exchange between these groups over the years. This exchange includes borrowing words from Luganda into Lango, especially terms related to administration, modernity, and objects or concepts that may have been introduced by the Baganda or through the central administration, which historically had a significant social, poltical, cutural, technology and economic Baganda influence.

Examples of Lango words borrowed from Luganda include;-

EnglishLango Luganda
Church KanicaKanisa
MoneyCenteSente
ShopDukaDuka
BedsheetCukaSuka
CupKopi Cikopo
PlateCaniSowani
Bicycle GaliKigali
Saucepan Cupuria Supuria
BedTanaKatanda
Spoon OgikoKijiko
TaxiTakciTaxi
BusBacBas
OilMooMafuta
Matchbox KibiritKibiriti
Cupboard Kabad Kabadi
TableMejaMeza
MotherMamaMama
Wood BaoEmbawo
Motorcar MotokaMotoka
Wilbarrow WilbaroWilbaro
Mangoes AemeMuyembe
Tomatoes Nyanya Nyanya 
OnionsAtungulu Katungulu
Slipus CilipacSilipas 
Toilet CoronCoroni
BallOpiraMupira
RoadGudoEngudo
Window DirijaEdirisa
Kitchen JokonJikoni
PoshoWungaKawunga
Handkerchief AtamKatambala
RiceOcereMucere
Paper KaratacKaratasi
ShoesAmukAkamuka
GomasiGomacGomasi
KitengeKitengeKitenge
LesuLesuLesu
CourtKotiKoti
TimeCawaEsawa
KanzuKanyuKanzu
Trauzer PaliEmpale
DressTeteiEtetei 
CassavaMogoMwogo
TeaCaiCai
Jackfruit PeneFene

Borrowed words from Indian

Lango language, like many others around the world, has experienced linguistic influences due to trade, colonization, and cultural exchanges. Borrowed words in Lango from Indian languages would primarily come through indirect means, such as English or Swahili, which have historically been more directly in contact with Indian languages due to British colonialism and the Indian Ocean trade.

Words may change in pronunciation, meaning, and usage as they are incorporated into a new linguistic and cultural context. Direct borrowings from Indian languages into Lango without an intermediary (like English or Swahili) would be rare, given the geographical and cultural distances involved.

Examples of Lango borrowed words from Indian language include;-

EnglishLangoIndian
MoneyOpia  Rupia
Bed TanaKitanda
School CukulSukul
Tomatoes Nyanya Nyanya 
Onions Atungulu Kitungu 
Cabbage Kabej Kabej
Kitchen Jokon Jikoni 
PhoneCimSimu
Sugar CukariSukari
Tealeaves Majan Majani
SweetCwitSwit
Jerrican JerikanJerikan 
BasinBecenBeseni
Spoon OgikoKigiko
Lamp TaraTaa